Prevod od "onoga što vidim" do Brazilski PT


Kako koristiti "onoga što vidim" u rečenicama:

Zabrinut sam zbog onoga što vidim, Tome.
Estou preocupado com o que vejo, Tom.
Iz onoga što vidim, ti deluješ neuništivo.
Pelo que vejo, você é indestrutível.
A povraæa mi se od onoga što vidim.
E o que vejo me faz querer vomitar!
I tada, kao u nekom snu, slika onoga što vidim mi se sama prikaže.
E então, como em um sonho... a cena se pinta sozinha para mim!
Iz onoga što vidim, i ti si prilièno zauzeta.
E pelo que vejo, você está muito ocupada.
Pomalo sam zabrinut... zbog onoga što vidim na reprizama.
Estou a ficar preocupado com o que ando a ver nestas retransmissões.
Iz onoga što vidim, to je društvo koje uspijeva.
Pelo que eu vi, é uma sociedade que funciona.
"Prikazat æu grafièke detalje onoga što vidim"
"Vou mostrar os detalhes gráficos do que vejo
Da kažem iskreno... gledam ove tvoje ispise... i ne shvaæam ni pola od onoga što vidim.
Para dizer a verdade... Eu estou olhando essas suas anotações... E eu não consigo entender metade do que eu estou vendo...
Na osnovu onoga što vidim, mislim da mogu malo da suzim tu listu. Kako to misliš?
Baseado no que eu vejo aqui, eu posso ajudar a encurtar um pouco essa lista.
Ali se jako dobro mogu setiti onoga što vidim.
Mas consigo lembrar-me do que vejo.
Lily je na balu sa Rufusom Humphreyem, a iz onoga što vidim, trebao bi smisliti nešto i dovuæi se smesta ovamo!
Lily está no Baile com Rufus Humphrey. E pelo o que estou vendo, você deveria pensar em algo e vir para cá agora.
Kao da, nije samo vizija, ali... Ja sam deo onoga što vidim.
Não são apenas visões, mas sou uma parte do que estou vendo.
Važna je samo njena sposobnost da odgovori na moju terapiju, i, na osnovu onoga što vidim, šanse su male, ali ih ipak ima.
Olha, o importante é se ela responderá ao meu tratamento, e pelo que vejo... Temos apenas uma pequena chance. Mas há uma chance.
Istina je, da su mi prošli tjedan rekli, da ako mi se što sviða od onoga što vidim, moram se odluèiti u roku 24 sata.
A verdade é que, disseram a semana passada que se eu gosto do vejo, tinha que puxar o gatilho dentro das 24 horas.
A iz onoga što vidim, - nije joj potrebno puno da ubije nekoga.
E pelo que percebi, logo vai querer matá-lo.
Iz onoga što vidim, izgleda da si ti prvi odustao od sebe.
Pelo que estou vendo, parece que desistiu de si mesmo.
Manje od polovine onoga što vidim.
Menos da metade do que vejo.
Stalo mi je samo do onoga što vidim u tim tvojim zelenim...
Tudo o que me interessa é o que vejo nesses olhos verdes...
Samo želim da pomognem parku, a na osnovu onoga što vidim, pomoæ mu je preko potrebna.
Olha, só quero ajudar no parque, e pelo que vi, precisa de muita ajuda.
Ali iz onoga što vidim, imamo dogovor.
Mas pelo que estou vendo... Sim, temos um acordo.
Iz onoga što si mi rekla o njegovoj povredi i onoga što vidim na ovom slabom svetlu, verujem da je Majkl odlièan kandidat. Stigli smo.
Pelo que você me disse e pelo que posso ver nesta fraca luz, acredito que o Michael seja um excelente candidato.
Na osnovu onoga što vidim, gubitak stopala ne bi ubio ovu ženu.
Baseada no que vejo, perder o pé não a teria matado.
Iz onoga što vidim ovde, izgledaju medicinski taèni. -Siguran si?
Bem, pelo que vejo aqui parece medicamente correto.
Iz onoga što vidim, momak je èist.
Pelo que pude ver, o cara está limpo.
A na osnovu onoga što vidim ovde, moram da kažem da ste na samoj granici.
E baseado no que estou vendo, diria que você está no limite.
Dakle, akvarelima, crtežima onoga što vidim, mrtvim cvećem, mrtvim insektima, ispisanim ulaznicama, zarđalim novčićima, vizit kartama, spisima.
Aquarelas, desenhos de coisas que eu vejo, flores mortas, insetos mortos, ingressos, moedas enferrujadas, cartões de visita, textos.
5.6367027759552s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?